음악추천

나는 100만 명의 목숨 위에 서 있다 ED, Liyuu - 카르페 디엠(カルペ・ディエム) 가사 번역

Eyehunter 2021. 1. 5. 21:24
반응형

▼풀 버전 영상

▼TV 버전

 


キラキラ この世界で /키라, 키라 코노세카이데

반짝 반짝이는 이 세계에

いま いま 時を抱え /이마, 이마 토키오 카카에

지금 지금 이 순간을 잡자
キラキラ この世界で /키라, 키라 코노세카이데

반짝 반짝이는 이 세계에
いま いま いま /이마, 이마, 이마

지금 지금 지금


どうしたらつよくなれるのかな /도오시타라 츠요쿠 나레루노카나

어떻게 하면 강해 질 수 있을까
いつも迷ってしまう理由は /이츠모 마요옷테시마우 리유우와

언제나 망설이는 이유는
ねぇ いま いま いま /네에 이마, 이마, 이마
思い出ばかり光ってるから? /오모이데바카리 히캇,테루카라

지금 지금 이 순간의 추억만 빛나서 일까

 

君や誰かになれたらいいな /키미야 다레카니 나레타라 이이나

너나 누군가가 됐으면 좋겠어
青空の果てで踊る鳥も /아오조라노 하테데 오도루 토리모

푸른 하늘 끝에서 춤추는 새도
ねぇ いま いま いま /네에 이마, 이마, 이마
同じようにそう願ってるかな /오나지요니 소오,네갓,테루카나~

지금 지금 지금 똑같은 걸 빌고 있을까?


たくさんの「もしも」すべて叶えても /타쿠산노~ 모시모 스베테~ 카나에테모~

많은 모든 바람을 이뤄내도
それはきっと私じゃないよ /소레와 킷토~ 와타시자 나이요!

그건 분명 내가 아니야!

 

たとえば 君の夢や私の名前を /타토에바 키미노~유메야 와타시노~ 나마에오,

예를 들면 너의 꿈이나 내 이름을
時計の針で渚に書けば /토케에노 하리데 나기사니 카케바

시곗바늘로 물가에 적으면
消えちゃうけれど /키에차우케레도~

사라져 버리겠지만

 

それでも 一度きりの私でいたいよ /소레데모 이치도~키리노 와타시데~ 이타이요,

그래도 평생 단 한 번뿐인 나로 있고 싶어
答え合わせのできない未来 /코타에아와세노 데키나이 미라이

답을 맞춰 볼 수 없는 미래
君となら!/키미토나라~

너와 함께라면


キラキラ この世界で /키라, 키라 코노 세카이데,

반짝 반짝이는 이 세계에
いま いま 時を抱え /이마, 이마 토키오 카카에,

지금 지금 이 순간을 잡자
キラキラ この世界で /키라, 키라 코노 세카이데,

반짝 반짝이는 이 세계에
いま いま いま /이마, 이마, 이마~

지금 지금 지금


何も持たず生まれ 何度目かのバースデー 나니모 모타즈 우마레, 난도메카노 바아스데에,

빈손으로 태어나 몇번째인지 모를 생일에
「私、誰?」答え 宙吊りされたままで 와타시 다레 코타에, 추우즈리 사레타 마마데

나는 누구? 대답은 허공에 맴도는 채
はなればなれ もう帰れないんだね 하나레,바나레 모오 카에레 나인다네

헤어짐에 익숙해져 돌아갈 수 없구나
埃かぶった原風景/호코리 카붓타 겐후우케에

먼지를 뒤집어쓴 원풍경

 

朝昼夜 回る Tick tock /아사히루요루~ 마와(루) 티이잇쿠 톳쿠

아침 점심 저녁으로 빙글 Tick tock
潮風で君の希望 枯らしてしまわないよう /시오카제데 키미노 키보오 카라시테 시마와나이요오

바닷바람에 너의 희망 시들게 해버리지 않도록
朝昼夜 回る Tick tock /아사히루요루 마와(루) 티이잇쿠 톳쿠

아침 점심 저녁으로 빙글 Tick tock
今日を摘みとれ /쿄오오 츠미토레~

오늘을 힘내자


永遠に生きられたらいいけれど /에에엔니 이키라레타라 이이케레도

영원히 살 수 있다면 좋겠지만
それよりも ねぇ 話をしよう/소레요리모 네에 하나시오 시요오

그것보다 말이야 이야기를 하자

 

いつかは 君の そして私のことばも /이츠카와 키미노 ~소시테 와타시노~ 코토바모

언젠가는 너의 그리고 나의 말도
足跡のない渚の砂へ /아시아토노 나이 나기사노 스나에

발자국이 없는 바닷가의 모래로
砕かれてゆく /쿠다카레테유쿠~

부숴져간다해도


それでも 一度きりの私で誓うよ /소레데모 이치도~키리노 와타시데~ 치카우요

그래도 한번 뿐인 나로서 맹세해
君が忘れた約束だって /키미가 와스레타 야쿠소쿠닷테

네가 잊은 약속이라해도
守らせて!/마모라세테!

지키게 해줘!


運命 どんな姿? 운메에 ~돈나~ 스가타

운명 어떤 모습?
いま いま いま 이마, 이마, 이마

지금, 지금


いつかは 君の そして私のことばも /이츠카와 키미노~ 소시테 와타시노~ 코토바모

언젠가는 너의 그리고 나의 말도
足跡のない渚の砂へ /아시아토노나이 나기사노 스나에

발자국이 없는 바닷가의 모래로
砕かれてゆく/쿠다카레테유쿠~

부숴져간다해도

 

それでも 一度きりの私でいたいよ /소레데모 이치도~키리노 와타시데~ 이타이요

그래도 한번뿐인 나로 있고 싶어
君が忘れた約束だって /키미가 와스레타 야쿠소쿠닷테

네가 잊은 약속이라도
守らせて! /마모라세테~
지키게 해줘!


キラキラ この世界で /키라, 키라 코노 세카이데

반짝반짝 이 세계에서
いま いま 時を抱え /이마 ,이마 토키오 카카에

지금 지금 이 순간을 잡자

반응형