"쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
폭식의 베르세르크 78화

유머

폭식의 베르세르크 78화

Eyehunter 2018. 6. 15. 09:42
반응형

78 第四位階
78화 제4위계
  
 ガリアで天竜ってから、2しの月日れた
갈리아에서 천룡과의 싸움으로부터 2개월 하고 수일이 지났다.
 季節はとてもにはまだのようだ
계절은 무척 추운 한겨울봄은 아직인듯하다.
 いる場所もまたもっており到底馬車らせれるではない
내가 지금 있는 장소 또한 눈이 깊이 쌓이고 있으며도저히 마차가 다닐 수 있는 길이 아니다.
  
  
 ……この両脇にはぶどうがっていたはずだけどどうやららしい
분명...이 길의 양옆에는 포도밭이 펼쳐져있을 텐데 아무래도 눈속에 파묻힌듯하다.
 平原した世界をひたすらんでいく
새하얀 평원으로 변해버린 세계를 하염없이 걸어간다.
  
  
 一度だけここへはれているあれはロキシーにえていただから結構前のことになるか
딱 한번 여기에 왔던 적이 있었지그건 록시를 모시던 시절이니까 꽤 오래전 일이 되는 건가.
彼女一緒にぶどうの収穫をした場所どこなのかすらわからないほどハート領地しさをまざまざとじさせられる
그녀와 함께 포도수확을 한 장소도 어디인지 모를 정도로 하트가의 영지는 겨울의 혹독함을 생생히 느끼게 해준다.
  
  
 々と々をぎて一番大きな屋敷辿
줄줄이 이어진 집들을 전전하며 지나나는 제일 큰 저택의 앞에 도착했다.
 かしい場所まさかまたここへやってこれるとはってもみなかった
그리운 장소다설마 다시 여기에 오게 될 줄은 생각도 못해봤다.
  
  
 深呼吸をして左手きなドアをノックする
한번심호흡을 하고왼손으로 거대한 문을 노크한다.
 返事がない……。予感がしてのかかっていないドアをけると使用人たちが大慌てでっている
반응이 없어... 불길한 예감이 든다잠기지 않은 문을 열자 사용인들이 허둥대며 뛰어다니고 있다.
  
普段はそのようなことをしないたちがなのでただではないのがかる
평소에는 그런 일을 하지 않는 사람들이기에보통일이 아님을 알 수 있었다.
  
  
 しかし無断屋敷ってきた侵入者くにいたメイドさんがをかけてきた
그런데 무단으로 저택에 들어온 침입자에게 근처에 있던 메이드씨가 나에게 말을 걸어 왔다.
 そしてるなりいたようにげる
그리고 얼굴을 보자마자놀란 듯이 목소리를 높인다.
  
  
どうしたの? あなたフェイトよねこののぶどうりのにロキシー一緒王都からていたフェイト・グラファイトよね
어쩐 일이죠당신페이트죠지난번 포도수확 할 때 록시님과 같이 왕도에서 온 페이트 그레파이트죠
  
  
 がただ一人ここへれたことにメイドのマヤさんはどこかかにえているようだったまずはそれを払拭する必要があるはそれからだろう
내가 혼자서 여기에 방문한 것에 메이드인 마야씨는 어딘가무언가에 겁먹은 듯 했다.
일단은 그것을 안심시킬 필요가 있다이야기는 그 다음이다.
  
  
  
ロキシー・ハート無事ですよガリアでのえて時期られるといます
록시 하트님은 무사합니다갈리아에서의 임무를 끝내고 시기에 맞춰 돌아갈 것으로 생각됩니다.
  
  
 それをいてマヤさんはホッとするやでは何故あなたがここへたの? というをしてみせた
그걸 듣고선 마야씨는 안심하자마자그럼 무슨일로 당신이 여기에라는 얼굴을 보였다.
  
 たり反応だから外套からある紋章せた
당연한 반응이다그래서 나는 외투 속에서 어느 문장을 보여줬다.
  
  
これは……どういうこと?」
이것은...어찌 된 일이죠?
  
せしたりのことですすみませんがアイシャ・ハートにおいしたいのですがよろしいですか?」
보시는 바와 같습니다죄송하지만 아이샤 하트님과 만나 뵙고 싶은데 괜찮겠습니까?
  
それが……」
그건...
  
  
 せた紋章でたいへんいたマヤさんの顔色一変するそしてそのままんでしまった
내가 보여준 문장으로 꽤나 놀란 마야씨의 얼굴색이 바뀌었다그리고 그대로 말꼬리를 흐렸다.
 この屋敷状況やマヤさんの態度すぐにしはつく
이 저택의 상황이나 마야씨의 반응에 바로 짐작이 간다.
  
  
様態わしくないんですね
상태가 좋지 않으시군요
「……ええ昨日から体調されてしまって医者はもうくないと……」
예에...어제 밤부터 몸 상태가 나빠지셨어요의사는 오래지 않아...
そうですか……」
그렇습니까...
ロキシーらせるために手配をしようとしている最中なのよだけど
지금은 록시님에게 알려드리기 위해 말을 수배하려 하고 있어요하지만..
  
  
 かなり吹雪いているこんな状態らすことなど無謀だろう
밖은 꽤나 눈보라가 몰아치고 있다이런 상태에서 말을 달리게 하는 건 무모하겠지.
 意気消沈するマヤさんへ元気付けるように
의기소침한 마야씨에게 기운이 나게 말한다.
  
  
大丈夫ですよそのためにここへやってきたんですアイシャとの約束ですから
괜찮아요그래서 이곳을 찾아 왔던 거예요아이샤님과의 약속이니까.
約束?」
약속
ええ大事約束です
중요한 약속입니다.
  
  
 あれから時間がかかってしまったけどやっとここへってこれたのだ
그로부터 긴 시간이 걸렸지만드디어 여기에 돌아온 것이다.
 有無わせない態度この紋章気圧されたマヤさんはをアイシャ寝室へと案内してくれる
나의 유무를 막론하는 태도와 이 문장에 기가 죽은 마야씨는 나를 아이샤님의 침실까지 안내해주었다.
 途中使用人たちがまってつめてくるが説明している時間はなさそうだ
도중오가는 사용인들이 멈춰서서 나를 바라보았지만지금은 설명하고 있을 시간이 없을듯하다.
  
  
 マヤさんと寝室ると天蓋ベッドのでぐったりとしているアイシャがいた遠目からでも一刻様態だとわかる
마야씨와 함께 침실안으로 들어가자 캐노피침대 위에서 축 늘어져 있는 아이샤님이 있었다.
먼발치에서도 일각을 다투는 상태란 걸 알 수 있었다.
 りには使用人たちと医者われるおさんがいた
주변에는 사용인들과 의사라고 생각되는 할아버지가 있다.
 突然侵入者にびっくりしたかべているこれは自己紹介しておくべきだろう
모두가 돌연 나타난 침입자에게 놀란듯한 표정을 짓고 있다이건 자기소개를 해야겠군.
  
  
いきなりですまないが時間がないフェイト・バルバトス剣聖アーロン・バルバトスから家督バルバトス当主となったものですこれからアイシャ治療いますれてもらえるとかります
갑작스레 죄송하지만 시간이 없습니다저는 페이트 발바토스검성 아론 발바토스로부터 가독을 물려받아 발바토스 가의 당주가 된 자입니다지금부터 아이샤님의 치료를 실시합니다조금 떨어져주시면 고맙겠습니다.
  
  
 はバルバトス紋章せながらアイシャるベッドへづいていく
나는 발바토스가의 문장을 모두에게 보이며 아이샤님이 잠들어 있는 침대까지 다가간다.
 その医者われるおさんがげる
그러던 와중에서 의사라고 생각되는 할아버지가 목소리를 높인다.
  
  
治療!? ありえんまでえられるりのくしてきたんじゃ……じゃから……もう
치료오!? 있을 수 없다지금까지 생각할 수 있는 모든 수는 다 썼단말이다...그러니....더는... 
  
  
 とすおさんそのをそっとせて安心してもらうように
어깨를 떨어트리는 할아버지그런 어깨위에 살며시 손을 얹고 안심하도록 말한다.
  
  
可能ですこの左腕さい
가능합니다이 왼손을 보세요.
傷一つない関係しているのじゃ?」
상처하나 없는 팔이 무슨 관계가 있단건가?
このから使したんですちょっとまでなしだったんですよ
이 팔은 지금부터 사용할 힘으로 되돌린 거에요얼마전까지는 팔이 없었다구요.
バカな……そんなことはありえんありえるはずは……」
바보같은...그런일은 있을수 없다있을 리가...
  
  
 そうっては医者がこれからやろうとしていることに不信感らせるやはりしいか……。われたすことなんてこの世界常識外それを骨身みてわかっている医者だからこそここまでのじてもらえないのもわかる
그렇게 말하곤 의사는 내가 지금부터 하려하는 것에 불신감을 더한다역시 어려운가.
잃어버린 팔을 원래대로 되돌리는 것은 이 세계의 상식 밖이다그것을 뼈에 사무치도록 알고 있는 의사이기에 더욱 여기까지 믿어주지 못하는 것 또 한 알고 있다.
  
  
 しかしここでまるわけにはいかないもう強行してしまおうかとったアイシャ意識したのだ
그러나 여기서 멈출수는 없어정말이지 강행해버릴까 하고 생각하는 순간아이샤님이 의식을 되찾았다.
 そしてろなでありながらもしっかりとつめてくる
그리고 멍한 눈을 하면서도 똑바로 나를 바라본다.
  
  
「……まあ…………フェイトやっとてくれたのね……しいわ
아아...페이트드디어 와주었군요...기뻐요
はい約束ですからね
약속이니까요
じゃあ……あの……えをかせてくれる?」
그럼 그때의 대답을 들려주겠어요?
  
  
 はそれにえずに
나는 거기에 답하지 않고
  
  
そのおまじないをしてもいいですか? アイシャ元気になれるように
그전에주술을 부려도 되겠습니까아이샤님이 기운차릴수 있도록.
「…………もう…………。わかったわそれがわったら……えをかせてね
정말이지....저는...알았어요...그것이 끝나면...대답을 들려주실거죠?
ええもちろん
물론이죠
  
  
 本人了承られたので医者えなくなってしまったようだ
본인의 승낙을 얻었기에 의사는 아무말도 할 수 없게 된 모양이다.
 では早速外套からグリードを端麗――第四位階
그럼바로 외투 밑에서 그리드를 꺼낸다검고 단아한 지팡이 – 4위계다.
 これを使いこなすためにむような鍛錬ねたのだ悪魔……おっと間違えたマインとエリスにきっきりで指導してもらったしたくもない過酷なものだった
이것을 잘 다루기 위하여 피나는 단련을 거듭했다귀신과 악마...어이쿠 잘못말했다마인과 엘리스에게 죽 붙어서 지도를 받았다기억하고 싶지도 않아가혹한 것이 였다.
 あれにべればアーロンとやった鍛錬のほうがまだしい
그거에 비하면 아론과 했던 단련이 즐겁다.
  
  
グリード準備はいいか?」
그리드 준비됐어?
ああいつでもいいぞわかっているとうがいつものようにおステータスの40%をいただくぞ
아아 언제라도 좋아알고는 있겠지만 언제나처럼 너의 스테이터스에서 40퍼센트를 받아가지.
いものさ
값 싼 편이지.
ハハッハそうかではいただくぞ40%!』
하핫하그런가그럼 잘 받아가지너의 40퍼센트를!
  
  
 脱力感とともにグリードは成長していくあれほどしかった々しく変貌していく
힘 빠지는 느낌과 함께 그리드는 성장해간다그렇게 아름답던 지팡이는 불길하게 변해간다.
  
 見守使用人たちがかすほどだマヤさんなんかキャーキャーといってえてしゃがんでしまっている
지켜보던 사용인들이 덜덜 떨다 허리를 삘 정도다마사씨는 꺄소리치며 머리를 감싸매고 웅크리고 있다.
  
  
 第四位階である奥義トワイライトヒーリングを発動させる
4위계 오의 트와일라잇 힐링을 발동시킨다.
 この世界には回復魔法存在しないそのりし外法
이 세계에는 회복마법이 존재하지 않는다그 이치를 깨버리는 주술.
 発動にはステータスの40%うこととステータスが領域していることが条件またこの奥義んだ蘇生出来ないそして対象肉体的損傷きいととしてげるステータスも増加してしまう
발동에는 스테이터스의 40퍼센트를 잃게됨과 스테이터스가 E의 영역에 도달하는 것이 조건이다또한 이 오의은 죽은 사람을 소생 할 수 없다그리고 대상의 육체적 손상이 크면 제물로 바치는 스테이터스도 증가해 버린다.
  
  
  
  
 だけどこれにはあまり可能性あるとこうやって大事うことができるのだから
그렇지만 이것에는 꽤나 (?번역못하겠다) 가능성이 있다고 생각한다이렇게 소중한 사람의 목숨을 구하는 것도 가능하니까.
  
  
 アイシャ中心魔法陣展開されてがる治療まったのだ
아야샤님을 중심으로 붉은 마법진이 전개되고 하얀 불꽃이 타올랐다치료가 시작된 것이다.
 やしのによってみるみるうちに彼女顔色くなっていく
치유의 불꽃으로 순식간에 그녀의 안색은 좋아져 갔다.
 最初おっかなびっくりだった使用人たちもアイシャ様子てどこか安心したような表情かべていた
처음엔 무서워 벌벌 떨었던 사용인들도 아이샤님의 상태를 보고선 어딘가 안심한듯한 표정을 지었다.
  
  
 発動わったにはアイシャはすっかり元気になっていた彼女自分ってこったのかかめているようだった
발동이 끝났을 즈음 아이샤님은 완전히 건강해졌다그녀는 자신의 몸 곳곳을 만져보고 무엇이 일어난건지 확인하는 듯 했다.
  
 そしてけてニッコリとってくれた
  
그리고 나를 향하고 생긋 하고 웃어 주었다.
  
頑張ってみるものねこのような不思議なことに出会えてしまえるんですもの
열심히 하고 볼일이네이런 신기한 것과 만나버리는 걸요.
そうですねアイシャ
그렇네요 아이샤님.
  
  
 しだけおったアイシャから
작게나마 서로 웃은뒤아이샤님 쪽에서
  
  
かせてもらえるかしらあなたのえを
들려주실까요당신의 대답을.
「……ロキシー・ハートにはあなたが必要ですただ一人肉親であるあなたが彼女見守るべきだといますだからここへましたはあののフェイト・グラファイトではなくはバルバトス家当主フェイト・バルバトスですから
록시 하트에겐 당신이 필요합니다단 하나뿐인 육친인 당신이 그녀를 앞날을 지켜봐줘야 한다고 생각합니다그러니까 여기에 왔습니다저는 그때의 페이트 그레파이트가 아니라 이제는 발바토스가 당주페이트 발바토스이니까요.
  
  
 アイシャうところがあるようなせたがうことはなかった
아이샤님은 무언가 골똘히 생각하는 얼굴을 보였지만 아무말도 하지 않았다.
 れの挨拶ませて寝室ようとしたがかかる
작별 인사를 하고 침실을 나섰을 때 목소리가 들린다.
  
  
このことはあのっているの?」
이 일은 그 아이가 알고 있나요?
いいえ
아니요
そう……」
그래요
  
  
 寝室のドアをめる、「これはきっとロキシーがとてもくでしょうね王都様子かないとっ!」というこえてきた
침실의 문을 닫을 때 이건 반드시 록시가 놀라겠죠왕도에 모습을 보러 가지 않으면하는 목소리가 들렸다.
 もしかしてアイシャ元気にさせすぎてしまったかも……一抹不安えながら屋敷にした
혹시아이샤님을 너무 건강하게 만든걸지도...일말의 불안이 떠오르며 저택을 뒤로 했다.
  
  
 雪道にある一本大木にいる合流する一緒していて純白なのに不釣いな大斧っている
왔던 눈길을 되돌아가 언덕의 한편의 큰 나무에 기다리고 있는 사람과 합류한다머리는 눈과 같은 색을 하고 있는 순백이다어린 몸을 하고있는데 어울리지 않는 거대한 도끼를 들고 있다.
 彼女無表情でやってきたつめながら
그녀는 무표정한 얼굴로 온 나를 향해 말했다.
  
  
用事わった?」
볼일은 다 끝났어?
ああいできて正解だったよもうしで手遅れになっていた
아아급히 온게 정답이었어조금만 늦었으면 손쓸수가 없었어.
そうかったねならこう
그래잘됐네그럼 가자.
  
  
 たちは王都目指雪道こうではエリスがいているだろう
우리들은 왕도를 목표로 눈길을 나아간다저쪽에는 엘리스가 먼저 도착할 무렵이다.
 あまりたせるとをされてしまうかわかったものでないそれにきつけだった酒場店主にもってあの時言っていたいワインをみたいしな
너무 기다리게 하면 나중에 뭘 당할지 모르다게다가 단골이었던 술집 주인도 만나고 그때 말했던 좋은 와인을 부탁하고 싶기도 하고 말이지.



第四章スタートです
4장 스타트입니다.
それにわせて位階奥義名称けます
그것에 맞추어 위계 오의에 명칭을 붙입니다.
第一位階……《ブラッディターミガン
1위계 블러디 타 미 건 ?
第二位階……《デッドリーインフェルノ
2위계 데들리 인페르노
第三位階……《リフレクションフォートレス
3위계 리플렉션 포트리스
第四位階……《トワイライトヒーリング
4위계 트와일라잇 힐링

반응형

'유머' 카테고리의 다른 글

경찰의 거짓말  (0) 2021.01.06
세계최초, 한국최초 대통령  (0) 2021.01.06
자영업자 CCTV 필수인 이유  (0) 2021.01.06
2021년 한국 방역대장  (0) 2021.01.06
폭식의 베르세르크 86화  (0) 2018.06.15